Безумная Aza (merengue) wrote,
Безумная Aza
merengue

The one with idioms

Что-то потянуло меня на заголовки в стиле ov_20 :)

Виртуозно владеешь фразеологизмами – в такой же степени владеешь и языком. Неважно, каким. Но так как у нас нынче повальная безграмотность (хотя, говорят, она всегда была, только сейчас с общедоступностью интернета стала заметна), то и устойчивые выражения коверкают кто во что горазд, потому что изначального смысла уже не помнят.

Подмена понятий во фразеологизмах с недавних пор очень заинтересовала моего мужа ("Ведь иностранец по имени Билл | Русский язык изучал и любил"). После чего я вознамерилась вытащить из сети как можно больше таких покалеченных массовым сознанием фраз.

Вот, к примеру, оборотики, возникшие на почве того, что говорящий не врубается в смысл:
  • Скрипя сердцем (бесспорный хит сезона!)
  • Довести до белого колена
  • Ни соло нахлебавшись (может быть, дуэтом?)
  • Достать из-за кромов
  • Наладом дышит
  • Попал как кур во щи (очень старое народное)

А вот и искаженные намеренно (типа, юмор):
  • Работать спустя в рукава
  • Вот где собака порылась (от Задорнова)

Уважаемые френды, не проходите мимо – если вам встречались такие фразы, поделитесь ими обязательно! Потомки нас не забудут.
Идея возникла после чтения luchshe_molchi
Tags: лингвистика
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 38 comments