Безумная Aza (merengue) wrote,
Безумная Aza
merengue

Рождественские песни

Мысль сделать выпуск, посвещенный рождественским эстрадным песням на испанском языке, возникла у меня где-то в середине сентября. Вообще, всякие мысли у меня возникают часто, но почему-то воплощаются редко. Неудивительно, что к Рождеству я переслушала все, что у меня было, и решила сделать совсем не так, как задумывала.

Потому что эстрады у меня оказалось мало, все больше музыка тропикаль. О, вот прям щас я заявление сделаю: музыка тропикаль мне осточертела до зеленых фонарей, слышать ее больше не могу. Наверное, надо выждать время, лет эдак через 7-10 я к ней еще вернусь, как вернулась к андине. А пока звиняйте, братцы. Не хочу класть ни меренге, ни бачату, ни кумбью, ни тем более сальсу.

И поэтому я положу одну-единственную песню, которая для меня самая красивая и по-настоящему рождественская. Саму песню написали где-то в начале или ближе к середине XX века аргентинские авторы Катуло Кастильо и Виктор Шлихтер, и изначально она была в ритме самбы (которая zamba – аргентинская народная – а не samba). Исполняет ее... ммм, только не надо предвзятости! Вы послушайте сначала.



  Julio Iglesias – En un burrito orejón   [3.41 MB]  (1970)   


En un burrito orejón

C. Castillo – V. Schlichter

No llores más, vida mía,
que llega la Navidad.
San José y María
traerán un burrito orejón
cargado de turrón.
San José con María vendrán,
y en un burro orejón
por aquí pasarán.

No llores más, mi guagüita,
que estoy amasando el pan,
mazapán con miel
y la humita fiel
calentita en la sartén.

Vendrán en un burrito
caminito de Belén.
Amados los dos, amados,
amados del Niño Dios,
por aquí vendrán
y te besarán
al llegar la Navidad.


Feliz Navidad a todos.
Tags: музыка
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments